Évelyne Châtelain

traductrice anglais-français

Titre 2

Extraits du registre du Nouveau Zodiaque et du journal de Henry Watson Fairfax (999)

...De toutes parts, nous sommes agressés par une imagerie hostile. Les médias présentent tout en termes de bataille, de guerre, de combat, et moi-même, je me surprends souvent à sombrer dans les pièges du langage vernaculaire de nos contemporains.
(...)Pendant cent cinquante ans, les Fairfax ont dirigé leurs multiples entreprises avec réserve et modération, et je sens la présence réprobatrice des fantômes de mon grand-père et de mon arrière-grand-père qui me reprochent d'avoir failli à cette tradition. 
C'est pourquoi, afin d'apaiser ma culpabilité, je projette d'instaurer... ou plutôt de restaurer... une tradition qui, je crois, a trop longtemps été négligée et qui, je n'en doute pas, apportera une touche de civilité et de bonne volonté aux pratiques d'au moins une douzaine d'hommes d'affaires, parmi lesquels ma petite personne, ainsi que mes concurrents les plus éminents...

 

Le Livre des nombres irrationnels (999)

Une belle page blanche.  Page 3. 3 x 9 = 9, donc 0. Le commencement. Quand je commence un nouveau carnet, je n'écris jamais sur la première feuille, parce que tout le monde sait qu'elle finira par être cornée. Je laisse les deux côtés en blanc, je ne commence que sur la deuxième feuille, qui sera protégée de la poussière. C'est pour mes hobbies, en général, que j'ai besoin de carnets. Mais, en ce moment, j'ai envie d'écrire sur un autre sujet. Je ne sais pas trop comment m'y prendre. Bla-bla-bla, des mots, des mots, des mots. Si l'on additionne les lettres, cela doit bien donner un résultat, mais je ne sais pas lequel. Dès que quelque chose est écrit, tout de suite, cela ressemble à des nouvelles de la veille...

traduction : Évelyne Châtelain